Escrituras Extranjeras

DESPLAZAMIENTOS, (AUTO)TRA(NS)DUCCIONES Y ACENTOS EN LAS LITERATURAS HISPANÓFONAS EN EL S. XXI

white and brown book on brown woven surface

poner aquí un colage con fotos de todas

El propósito de este proyecto consiste en formular líneas de análisis sistemáticas que proporcionen un examen riguroso y exhaustivo de la literatura hispanófona sensibles a la realidad sociocultural actual. Realidad configurada globalmente por el desplazamiento de personas, de literaturas y de lenguas que, en el presente siglo, ha generado la emergencia de unas literaturas distintas, híbridas, que muy difícilmente se pueden visibilizar o considerar, en sentido estricto, en el estudio de la “literatura nacional”.

investigadoras principales

Meri Torras

Profesora titular de Teoría de literatura y Literatura Comparada en la Universidad Autónoma de Barcelona UAB.

Josebe Martínez

Profesora titular de Literatura Hispanoamericana en la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea UPV/EHU.

Gabriela Wiener

Seminario 1 del proyecto ESCRITURAS EXTRANJERAS en la Universidad de Alcalá de Henares. Enero 2026.

Gabriela Wiener es escritora y periodista peruana residente en Madrid, y una de las cronistas de referencia de su generación. Considerada heredera del llamado «periodismo gonzo» de Hunter S. Thompson, ejerce un periodismo narrativo en primera persona donde ella es un personaje más de sus crónicas.